Keine exakte Übersetzung gefunden für أعطاه قيمةً

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أعطاه قيمةً

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Working Group may wish to consider the question whether: (i) if that bank branch pays (or gives value to) that secured creditor, then that same law should apply to that secured creditor's dispute with third parties; and (ii), if the payment is to the beneficiary and the competition is among third parties, recommendation 138 should be inapplicable and residual conflict-of- laws rules apply (i.e. recommendation 137).
    وربما يود الفريق العامل أن ينظر في المسألتين التاليتين: `1` إذا سدّد ذلك الفرع المصرفي لذلك الدائن المضمون (أو أعطاه قيمة ما)، فهل ينبغي أن ينطبق ذلك القانون بالذات على نـزاع ذلك الدائن المضمون مع الأطراف الثالثة؛ `2` إذا جرى السداد للمستفيد وكان التنازع بين أطراف ثالثة، فهل ينبغي ألا تنطبق التوصية 138 وأن تنطبق القواعد التكميلية لتنازع القوانين (أي التوصية 137).
  • The Working Group may wish to consider the question whether: (a) if a bank branch pays (or gives value to) a secured creditor, then that same law should apply to that secured creditor's priority contest with third parties; and (b) if the payment is to the beneficiary and the priority contest is among third parties, recommendations 210 and 211 should be inapplicable and residual conflict-of-laws rules apply (i.e. recommendation 197).
    ولعل الفريق العامل يود أن ينظر في المسألتين التاليتين: (أ) إذا سدّد فرع مصرفي المبلغ لدائن مضمون (أو أعطاه قيمة)، وجب أن ينطبق ذلك القانون ذاته على تنازع أولوية ذلك الدائن المضمون مع الأطراف الثالثة؛ و(ب) إذا جرى السداد للمستفيد وكان التنازع في الأولوية قائما بين أطراف ثالثة، وجب ألا تنطبق التوصيتان 210 و211 وأن تنطبق القواعد التكميلية بشأن تنازع القوانين (أي التوصية 197).
  • It is not a defence to an offence under subsection (1) that the defendant has paid an amount of money or given other valuable consideration in relation to his or her custom marriage to the complainant.
    ولا يعتبر دفاعا عن جريمة بمقتضى المادة الفرعية (1) أن يكون المدعى عليه قد سدد للمدعي مبلغا نقديا أو أعطاه أجراً ذا قيمة نظير زواجه العرفي.
  • Some insolvency laws permit defences such as that the counterparty to the transaction gave value, and had no knowledge of the crucial facts, while others require a return of the asset regardless, although with some protection for any value actually given by the counterparty.
    وتسمح بعض قوانين الإعسار بالدفوع مثل أن يقوم الطرف المقابل في المعاملة بإعطاء قيمة، وكان على غير علم بالحقائق الهامة، في حين يشترط آخرون عودة الحوزة بغض النظر عن أية قيمة أعطاها فعلا الطرف المقابل وإن كانت مع بعض الحماية.